No exact translation found for صندوق الجمعية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic صندوق الجمعية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Un Skitter en el depósito de recolección.
    وثمة (سكتر) عند صندوق الجمع
  • Se propone que el Comité Mixto recomiende a la Asamblea General que autorice al Comité a complementar las contribuciones al Fondo de Emergencia para el bienio 2006-2007 por una suma no superior a los 200.000 dólares.
    ويُقترح أن يوصي مجلس الصندوق الجمعية العامة بأن تأذن للمجلس بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار.
  • De conformidad con el mandato del Fondo, la Asamblea General imparte la orientación normativa sobre su utilización.
    ووفقا لاختصاصات الصندوق، توفر الجمعية العامة التوجيه في مجال السياسات المتعلقة باستخدامه.
  • La capacidad del UNIFEM de poner en contacto a las redes de mujeres con sectores afines en los gobiernos y en las Naciones Unidas facilita ese proceso.
    وهذه العملية تتعزز بفضل قدرة الصندوق على الجمع بين الشبكات النسائية والشركاء الحكوميين والشركاء التابعين للأمم المتحدة.
  • El orador acoge con satisfacción que se haya admitido a la Caja a la Organización Internacional para las Migraciones, de conformidad con la resolución 61/240 de la Asamblea General.
    ورحب بقبول المنظمة الدولية للهجرة في الصندوق، وفقا لقرار الجمعية العامة 61/240.
  • Tom, enciende la luz, por favor.
    ذلك هو السؤال لهذا الاسبوع وضعوه في صندوقي في مساء الجمعة
  • ¿Cómo sabes eso? los viernes por la noche.
    بوبي) يجعلني أسجّل مجموع المبيعات) على دفتر الصندوق في ليالي الجمعة
  • El UNFPA apoya la reunión de datos y las actividades de investigación para sensibilizar al público acerca de la violencia basada en el género y colabora con otras entidades para establecer mecanismos nacionales encargados de vigilar la situación y reducir este tipo de violencia.
    ويدعم الصندوق عمليات جمع البيانات وإعداد الأبحاث للتوعية بالعنف الذي يستهدف المرأة بسبب نوع جنسها ويعمل مع شركائه لإنشاء آليات وطنية لرصد حالات العنف هذه والحد منها.
  • Con arreglo a los procedimientos del fondo de reserva, en los años que no fueran de presupuesto la Asamblea General decidiría el nivel de fondos, que se incluiría en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio siguiente.
    ووفق إجراءات الصندوق الاحتياطي، تقرر الجمعية العامة في غير سنوات الميزانية مستوى الاحتياطي، الذي يدرج الميزانية البرنامجية لفترة السنتين التالية.
  • En agosto de 2004, el UNIFEM y la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional reunieron a más de 200 mujeres excombatientes.
    وفي آب/أغسطس 2004، جمع الصندوق والوكالة الكندية للتنمية الدولية ما يزيد على 200 من النساء المقاتلات السابقات.